IBX5980432E7F390 Qur'an surah Al Mursalat In English, Arabic - Global MengaJi

Qur'an surah Al Mursalat In English, Arabic

Surat Al Mursalaat "The Emissaries", "Winds Sent Forth" is the 77th chapter (sura) of the Quran with 50 verses.



بسم الله الرحمن الرحيم
LatinText Qur'anAyat
Wal mursalaati 'urfanوَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا1
Fal 'aashifaati 'ashfanفَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا2
Wannaasyiraati nasyranوَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا3
Fal faariqaati farqanفَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا4
Fal mulqiyaati dzikranفَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا5
'Udzran au nudzranعُذْرًا أَوْ نُذْرًا6
Innamaa tuu'aduuna lawaaqi'unإِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ7
Fa-idzaannujuumu thumisatفَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ8
Wa-idzaassamaa-u furijatوَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ9
Wa-idzaal jibaalu nusifatوَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ10
Wa-idzaarrusulu uqqitatوَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ11
Ai-yi yaumin ujjilatلأيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ12
Liyaumil fashl(i)لِيَوْمِ الْفَصْلِ13
Wamaa adraaka maa yaumul fashl(i)وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ14
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ15
Alam nuhlikil au-waliin(a)أَلَمْ نُهْلِكِ الأوَّلِينَ16
Tsumma nutbi'uhumu-aakhiriin(a)ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الآخِرِينَ17
Kadzalika naf'alu bil mujrimiin(a)كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ18
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ19
Alam nakhluqkum min maa-in mahiininأَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ20
Faja'alnaahu fii qaraarin makiininفَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ21
Ila qadarin ma'luuminإِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ22
Faqadarnaa fani'mal qaadiruun(a)فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ23
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ24
Alam naj'alil ardha kifaatanأَلَمْ نَجْعَلِ الأرْضَ كِفَاتًا25
Ahyaa-an wa-amwaatan ‎أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا26
Waja'alnaa fiihaa rawaasiya syaamikhaatin wa-asqainaakum maa-an furaatanوَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا27
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ28
Anthaliquu ila maa kuntum bihi tukadz-dzibuun(a)انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ29
Anthaliquu ila zhillin dzii tsalaatsi syu'abinانْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ30
Laa zhaliilin walaa yughnii minallahab(i)لا ظَلِيلٍ وَلا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ31
Innahaa tarmii bisyararin kal qashr(i)إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ32
Kaannahu jimaalatun shufrunكَأَنَّهُ جِمَالَةٌ صُفْرٌ33
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ34
Hadzaa yaumu laa yanthiquun(a)هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ35
Walaa yu'dzanu lahum faya'tadziruun(a)وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ36
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ37
Hadzaa yaumul fashli jama'naakum wal au-waliin(a)هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأوَّلِينَ38
Fa-in kaana lakum kaidun fakiiduun(i)فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ39
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ40
Innal muttaqiina fii zhilalin wa'uyuuninإِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَعُيُونٍ41
Wafawaakiha mimmaa yasytahuun(a)وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ42
Kuluu waasyrabuu hanii-an bimaa kuntum ta'maluun(a)كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ43
Innaa kadzalika najziil muhsiniin(a)إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ44
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ45
Kuluu watamatta'uu qaliilaa innakum mujrimuun(a)كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ46
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ47
Wa-idzaa qiila lahumuurka'uu laa yarka'uun(a)وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَ48
Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a)وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ49
Fabiai-yi hadiitsin ba'dahu yu'minuun(a)فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ50

Surah Al Mursalat (The Unleashed)


In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
  1. By those unleashed in succession.
  2. Storming turbulently.
  3. Scattering far and wide.
  4. Separating decisively.
  5. Delivering a message.
  6. Excusing or warning.
  7. Surely what you are promised will happen.
  8. When the stars are obliterated.
  9. And the sky is fractured.
  10. And the mountains are blown away.
  11. And the messengers are alerted.
  12. Until which day is it deferred?
  13. Until the Day of Decision.
  14. And what will teach you what the Day of Decision is?
  15. Woe on that Day to the liars.
  16. Did We not destroy the ancients?
  17. Then succeeded them with the others?
  18. This is how We deal with the guilty.
  19. Woe on that Day to the rejecters.
  20. Did We not create you from an insignificant fluid?
  21. Then lodged it in a secure place?
  22. For a known term?
  23. We measured precisely. We are the best to measure.
  24. Woe on that Day to the falsifiers.
  25. Did We not make the earth a homestead?
  26. For the living and the dead?
  27. And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink?
  28. Woe on that Day to the deniers.
  29. “Proceed to what you used to deny.”
  30. “Proceed to a shadow of three different masses.”
  31. Offering no shade, and unavailing against the flames.
  32. It shoots sparks as castles.
  33. As if they were yellow camels.
  34. Woe on that Day to the liars.
  35. This is a Day when they will not speak.
  36. And they will not be allowed to apologize.
  37. Woe on that Day to the rejecters.
  38. This is the Day of Separation; We have gathered you, together with the ancients.
  39. So if you have a strategy, use it against Me.
  40. Woe on that Day to the falsifiers.
  41. The righteous will be amidst shades and fountains.
  42. And fruits as they desire.
  43. “Eat and drink pleasantly, for what you used to do.”
  44. This is how We reward the doers of good.
  45. Woe on that Day to the deniers.
  46. “Eat and enjoy yourselves a little; you are indeed criminals.”
  47. Woe on that Day to the liars.
  48. And when it is said to them, “Kneel”, they do not kneel.
  49. Woe on that Day to the rejecters.
  50. In what message, beyond this, will they believe?

Berlangganan Untuk Mendapatkan Artikel Terbaru:

0 Komentar Untuk "Qur'an surah Al Mursalat In English, Arabic"

Post a Comment