Al quran Surah Nuh In English, Arabic Latin
Surat Nuḥ "Noah" is the seventy-first sura of the Quran with 28 ayat.
Surah Nuh (Noah)
بسم الله الرحمن الرحيم
Latin | Text Qur'an | No |
---|---|---|
Innaa arsalnaa nuuhan ila qaumihi an andzir qaumaka min qabli an ya'tiyahum 'adzaabun aliimun | إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | 1 |
Qaala yaa qaumi innii lakum nadziirun mubiinun | قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ | 2 |
Anii'buduullaha waattaquuhu wa-athii'uun(i) | أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ | 3 |
Yaghfir lakum min dzunuubikum wayu'akh-khirkum ila ajalin musamman inna ajalallahi idzaa jaa-a laa yu'akh-kharu lau kuntum ta'lamuun(a) | يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ | 4 |
Qaala rabbi innii da'autu qaumii lailaa wanahaaran | قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلا وَنَهَارًا | 5 |
Falam yazidhum du'aa-ii ilaa firaaran | فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلا فِرَارًا | 6 |
Wa-innii kullamaa da'autuhum litaghfira lahum ja'aluu ashaabi'ahum fii aadzaanihim waastaghsyau tsiyaabahum wa-asharruu waastakbaruuus-tikbaaran | وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا | 7 |
Tsumma innii da'autuhum jihaaran | ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا | 8 |
Tsumma innii a'lantu lahum wa-asrartu lahum israaran | ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا | 9 |
Faqultuustaghfiruu rabbakum innahu kaana ghaffaaran | فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا | 10 |
Yursilissamaa-a 'alaikum midraaran | يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا | 11 |
Wayumdidkum biamwaalin wabaniina wayaj'al lakum jannaatin wayaj'al lakum anhaaran | وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا | 12 |
Maa lakum laa tarjuuna lillahi waqaaran | مَا لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا | 13 |
Waqad khalaqakum athwaaran | وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا | 14 |
Alam tarau kaifa khalaqallahu sab'a samaawaatin thibaaqan | أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا | 15 |
Waja'alal qamara fiihinna nuuran waja'alasy-syamsa siraajan | وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا | 16 |
Wallahu anbatakum minal ardhi nabaatan | وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الأرْضِ نَبَاتًا | 17 |
Tsumma yu'iidukum fiihaa wayukhrijukum ikhraajan | ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا | 18 |
Wallahu ja'ala lakumul ardha bisaathan | وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ بِسَاطًا | 19 |
Litaslukuu minhaa subulaa fijaajan | لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلا فِجَاجًا | 20 |
Qaala nuuhun rabbi innahum 'ashaunii waattaba'uu man lam yazidhu maaluhu wawaladuhu ilaa khasaaran | قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلا خَسَارًا | 21 |
Wamakaruu makran kubbaaran | وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا | 22 |
Waqaaluuu laa tadzarunna aalihatakum walaa tadzarunna waddan walaa suwaa'an walaa yaghuutsa waya'uuqa wanasran | وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا | 23 |
Waqad adhalluu katsiiran walaa tazidizh-zhaalimiina ilaa dhalaalan | وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلا ضَلالا | 24 |
Mimmaa khathii-aatihim ughriquu fa-udkhiluu naaran falam yajiduu lahum min duunillahi anshaaran | مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا | 25 |
Waqaala nuuhun rabbi laa tadzar 'alal ardhi minal kaafiriina dai-yaaran | وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لا تَذَرْ عَلَى الأرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا | 26 |
Innaka in tadzarhum yudhilluu 'ibaadaka walaa yaliduu ilaa faajiran kaffaaran | إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلا يَلِدُوا إِلا فَاجِرًا كَفَّارًا | 27 |
Rabbiighfir lii waliwaalidai-ya waliman dakhala baitiya mu'minan walilmu'miniina wal mu'minaati walaa tazidizh-zhaalimiina ilaa tabaaran | رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلا تَبَارًا | 28 |
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- We sent Noah to his people: “Warn your people before there comes upon them a painful punishment.”
- He said, “O my people, I am to you a clear warner.
- Worship Allah and reverence Him, and obey me.
- And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. Allah’s term cannot be deferred once it has arrived, if you only knew.”
- He said, “My Lord, I have called my people night and day.
- But my call added only to their flight.
- Whenever I called them to Your forgiveness, they thrust their fingers into their ears, and wrapped themselves in their garments, and insisted, and became more and more arrogant.
- Then I called them openly.
- Then I appealed to them publicly, and I spoke to them privately.
- I said, ‘Ask your Lord for forgiveness; He is Forgiving.
- He will let loose the sky upon you in torrents.
- And provide you with wealth and children, and allot for you gardens, and allot for you rivers.
- What is the matter with you, that you do not appreciate Allah’s Greatness?
- Although He created you in stages.
- Do you not realize that Allah created seven heavens in layers?
- And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp.
- And Allah germinated you from the earth like plants.
- Then He will return you into it, and will bring you out again.
- And Allah made the earth a spread for you.
- That you may travel its diverse roads.’”
- Noah said, “My Lord, they have defied me, and followed him whose wealth and children increase him only in perdition.”
- And they schemed outrageous schemes.
- And they said, “Do not give up your gods; do not give up Wadd, nor Souwa, nor Yaghoos, and Yaooq, and Nassr.
- They have misled many, so do not increase the wrongdoers except in confusion.”
- Because of their wrongs, they were drowned, and were hurled into a Fire. They did not find apart from Allah any helpers.
- Noah said, “My Lord, do not leave of the unbelievers a single dweller on earth.
- If You leave them, they will mislead your servants, and will breed only wicked unbelievers.
- My Lord! Forgive me and my parents, and anyone who enters my home in faith, and all the believing men and believing women; and do not increase the wrongdoers except in perdition.”
0 Komentar Untuk "Al quran Surah Nuh In English, Arabic Latin"
Post a Comment